Hogar Exilio. Palabras para el último proyecto de Chema Gil

La presente entrada reproduce en su integridad el texto “Hogar Exilio. Palabras para el último proyecto de Chema Gil”, publicado en el catálogo de la exposición Chema Gil. Art Fatale. Pamplona, Ayuntamiento de Pamplona, 2018. La exposición se celebra en

Hogar Exilio. Palabras para el último proyecto de Chema Gil

La presente entrada reproduce en su integridad el texto “Hogar Exilio. Palabras para el último proyecto de Chema Gil”, publicado en el catálogo de la exposición Chema Gil. Art Fatale. Pamplona, Ayuntamiento de Pamplona, 2018. La exposición se celebra en

Exile Home. A few words on Chema Gil’s latest project

This entry is a translation into English, by Paloma Gil Quindós, of my text published in Spanish on the occasion of the exhibition  Chema Gil. Art Fatale, held at the Polvorín, Ciudadela de Pamplona, from 19th January to 4th March  2018.

Exile Home. A few words on Chema Gil’s latest project

This entry is a translation into English, by Paloma Gil Quindós, of my text published in Spanish on the occasion of the exhibition  Chema Gil. Art Fatale, held at the Polvorín, Ciudadela de Pamplona, from 19th January to 4th March  2018.

Movement, de Sonia Li

El viernes 12 de enero, era oficiosamente inaugurada la novena edición de MADATAC[1], que este año, en lugar de contar con un espacio único, ha debido multiplicar su número de sedes. Ello ha resultado de interés por la suma de

Movement, de Sonia Li

El viernes 12 de enero, era oficiosamente inaugurada la novena edición de MADATAC[1], que este año, en lugar de contar con un espacio único, ha debido multiplicar su número de sedes. Ello ha resultado de interés por la suma de

Bierce, El Diablo, Steadman, Nine

Tras las entradas dedicadas al Bierce más oscuro, a propósito de sendas ediciones ilustradas de su única novela, El monje y la hija del verdugo, a cargo de Santiago Caruso, y de una colección de sus Cuentos inquietantes, ilustrados por

Bierce, El Diablo, Steadman, Nine

Tras las entradas dedicadas al Bierce más oscuro, a propósito de sendas ediciones ilustradas de su única novela, El monje y la hija del verdugo, a cargo de Santiago Caruso, y de una colección de sus Cuentos inquietantes, ilustrados por

Fernando Maselli. Enquiries on the Sublime

Enquiries on the Sublime collects works from three projects that have been undertaken since the year 2013 and which are for the most part hitherto unpublished. They are part of three series dedicated by Fernando Maselli (Buenos Aires, 1978) to a

Fernando Maselli. Enquiries on the Sublime

Enquiries on the Sublime collects works from three projects that have been undertaken since the year 2013 and which are for the most part hitherto unpublished. They are part of three series dedicated by Fernando Maselli (Buenos Aires, 1978) to a

On Mother, A Contemporary Elegy

The present entry reproduces the English translation, by Elizabeth Polli, of the essay originally written in Spanish “De Madre, elegía contemporánea”, published in the monography entitled  Beatriz Ruibal. Madre. Madrid, Varasek, 2014, pp. 7-11; pp. 116-118 for the English translation. On

On Mother, A Contemporary Elegy

The present entry reproduces the English translation, by Elizabeth Polli, of the essay originally written in Spanish “De Madre, elegía contemporánea”, published in the monography entitled  Beatriz Ruibal. Madre. Madrid, Varasek, 2014, pp. 7-11; pp. 116-118 for the English translation. On

Rubén Polanco. Figurative incursions into the empire of the deception

The present entry reproduces an English translation of my first extensive approach to the work of the Spanish artist Rubén Polanco (Reinosa, Cantabria, 1965), which was published, as well as its Spanish original version,  in the catalogue of the exhibition Rubén Polanco.

Rubén Polanco. Figurative incursions into the empire of the deception

The present entry reproduces an English translation of my first extensive approach to the work of the Spanish artist Rubén Polanco (Reinosa, Cantabria, 1965), which was published, as well as its Spanish original version,  in the catalogue of the exhibition Rubén Polanco.